Поиск   По    
О Проекте Новости сайта Песни на CD-ROM Email Форум сайта English
 
 Наша Двадцатка
 Новинки
 Алфавитный указатель
 Авторы и исполнители
 Исторические периоды
    Дореволюционный
    Послереволюционный
    Предвоенный
    Великая Отечественная
    Послевоенный
    Оттепель
    Поздний СССР
 Тематические разделы
    Песни о Родине
    Советская лирика
    Песни о Труде
    Песни о городах
    Праздничные песни
    Морские песни
    Спортивные песни
    Пионерские песни
    Молодежные песни
    Песни о Вождях
    Песни о Героях
    Революционные
    Интернационал
    Речи
    Марши
    Военные песни
    Военная лирика
    Песни о ВОВ
 Плакаты
 Самодеятельность


 Друзья сайта:
    Александра Пахмутова
    Ретро Фонотека
    Старые газеты
    Старый песенник


 Реклама:
 

 





Обсуждение песни
Текст   Обсудить   Уточнить информацию   Скачать   Назад  

    Здесь Вы можете высказать свое мнение о прослушанной песне, добавить или уточнить информацию о ней, описать связанные с ней интересные моменты. Все это позволит трудящимся сравнить различные точки зрения и получить объективное представление о песне.

    Запрещается вести политические дискуcсии и/или любые разговоры, не связанные напрямую с обсуждаемой песней, для них существует форум. Все подобные записи, а также непристойные и оскорбительные сообщения будут удаляться.


НАЗАД

Обсуждаем песню:
Los quatro generales Mamita mia - испанский немецкий - 02:39 (623Kb)
"Los cuatro generales, mamita mía, que se han alzado. Para la nochebuena, mamita mía, serán ahorcados..." "Четыре генерала, mamita mía, которые поднялись. В ночь под рождество, mamita mía, будут повешены..."
Куплеты о четырех генералах-предателях, отправившихся в поход на Мадрид. Известная песня времен Гражданской войны в Испании. Текст и перевод прилагаются. Запись сделана в мае 1938 года в Барселоне на студии "Odeon".
Музыка: На мелодию народной песни XIX века "Los cuatros muleros" ("Четыре погонщика мулов") Слова: немецкий текст Эрнст Буш (Ernst Busch) 1936г. Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch) Исполнение 1938г.
Скачано: 6881 раз

Комментарии
Текст песни
Автор: SW  29.11.10 00:08  Сообщить модератору
Текст песни на испанском и немецком из песенника 1938 года. В записи исполняются два куплета из испанского текста и два последних из немецкого.


Фото. Страница из песенника \"Canciones de las Brigadas Internacionales\", изданного Эрнстом Бушем в Испании в 1938 году.

SW отредактировал это сообщение 29.11.10 в 00:16


Испанский вариант песни с прямым перечислением мятежных генералов
Автор: SW  29.11.10 00:35  Сообщить модератору
Цитата по http://www.altavozdelfrente.org/index.php?option=com_content&task=view&id=94&Itemid=30

Испанский вариант песни "Четыре генерала" с прямым перечислением мятежных генералов:
"Franco, Sanjurjo y Mola,
mamita mía,
y Queipo de Llano".

-----------------------------------------------

Los cuatro generales

Los cuatro generales,
los cuatro generales,
los cuatro generales,
mamita mía,
que se han alzado,
que se han alzado.
Para la nochebuena,
para la nochebuena,
para la nochebuena,
mamita mía,
serán ahorcados,
serán ahorcados.

Franco, Sanjurjo y Mola,
Franco, Sanjurjo y Mola,
Franco, Sanjurjo y Mola,
mamita mía,
y Queipo de Llano,
y Queipo de Llano.

Puente de los franceses,
puente de los franceses,
puente de los franceses,
mamita mía,
nadie te pasa,
nadie te pasa.
Porque los milicianos,
porque los milicianos,
porque los milicianos,
mamita mía,
qué bien te guardan,
qué bien te guardan.

Por la Casa de Campo,
por la Casa de Campo,
por la Casa de Campo,
mamita mía,
y el Manzanares,
y el Manzanares.
Quieren pasar los moros,
quieren pasar los moros,
quieren pasar los moros,
mamita mía,
no pasa nadie,
no pasa nadie.

Madrid, qué bien resistes,
Madrid, qué bien resistes,
Madrid, qué bien resistes,
mamita mía,
los bombardeos.
los bombardeos.
De las bombas se ríen,
de las bombas se ríen,
de las bombas se ríen,
mamita mía,
los madrileños.
los madrileños.

La casa de Velázquez,
la casa de Velázquez,
la casa de Velázquez,
mamita mía,
se cae ardiendo,
se cae ardiendo.
Con la quinta columna,
con la quinta columna,
con la quinta columna,
mamita mía,
metida dentro,
metida dentro.

Marchaos legionarios,
marchaos hitlerianos,
marchaos invasores,
mamita mía,
a vuestra tierra,
a vuestra tierra.
Porque el proletariado,
porque el proletariado,
porque el proletariado,
mamita mía,
ganó la guerra,
ganó la guerra.

SW отредактировал это сообщение 29.11.10 в 00:36


...
Автор: SW  29.11.10 00:51  Сообщить модератору
Еще одна запись этой песни в исполнении Эрнста Буша (датируется 1946-1953 гг.). Текст идет по песеннику 1938 года (см. выше), но в другой комбинации:

Die Herren Generale (Mamita mia) - Немецкий
http://www.sovmusic.ru/forum/c_read.php?fname=dieherre

SW отредактировал это сообщение 29.11.10 в 00:56



Добавить комментарий:
Ваше имя/ник:

Ваш email:

Ваш пароль:
Запомнить пароль    Как зарегистрироваться?
Тема:

Текст сообщения:


НАЗАД



© CopyLeft Lake, 2001 - 2019