Поиск   По    
О Проекте Новости сайта Песни на CD-ROM Email Форум сайта English
 
 Наша Двадцатка
 Новинки
 Алфавитный указатель
 Авторы и исполнители
 Исторические периоды
    Дореволюционный
    Послереволюционный
    Предвоенный
    Великая Отечественная
    Послевоенный
    Оттепель
    Поздний СССР
 Тематические разделы
    Песни о Родине
    Советская лирика
    Песни о Труде
    Песни о городах
    Праздничные песни
    Морские песни
    Спортивные песни
    Пионерские песни
    Молодежные песни
    Песни о Вождях
    Песни о Героях
    Революционные
    Интернационал
    Речи
    Марши
    Военные песни
    Военная лирика
    Песни о ВОВ
 Плакаты
 Самодеятельность


 Друзья сайта:
    Александра Пахмутова
    Ретро Фонотека
    Старые газеты
    Старый песенник


 Реклама:
 

 





Просмотр текста
Текст   Обсудить   Уточнить информацию   Скачать   Назад  

Ми пiдем, де травi похилi - Украинский
Музыка: Платон Майборода Слова: Андрей Малышко

Ми підем, де трави похилі,
Де зорі в ясній далині,
І карії очі, і рученьки білі
Ночами насняться мені.

За річкою, за голубою
Дві чайки у хмари зліта.
В краю подніпровськім ми стрілись з тобою,
Веселко моя золота.

Над полем зарошені віти
Дубове верхів я звело.
З тобою у парі ми будем любити
Все те, що на серце лягло.

І стеляться обрії милі,
І вечір в осіннім вогні,
І карії очі, і рученьки білі
Ночами насняться мені.

1957



История песни

З кінофільму "Долина синіх скель"
Перевод с украинского Л. Вышеславского

Мы выйдем на луг, на покосы,
Где звезды дрожат в вышине,
И карие очи, и русые косы
Ночами пригрезятся мне 2р

За дымкою, за голубою,
Две чайки летят над волной.
На кручах днепровских
встречались с тобою
Мы той невозвратной весной.2р

Зеленые ветви высоко
Раскинулись в светлую высь...
Все то, что запало нам
в душу глубоко,
Навек мы любить поклялись. !2р

И стелятся светлые росы,
И вечер в осеннем огне...
И карие очи, и русые косы
Ночами пригрезятся мне.2р


НАЗАД

© CopyLeft Lake, 2001 - 2024